How do native English academic writers and Chinese native speakers writing in English promote their research
Golebiowski, Zosia 2013, How do native English academic writers and Chinese native speakers writing in English promote their research, in ALANZ & ALANZ 2013 : knowing, being, doing in Applied Linguistics : Conference Handbook 2013, Victoria University of Wellington, Wellington , NZ.
Attached Files
Name
Description
MIMEType
Size
Downloads
Title
How do native English academic writers and Chinese native speakers writing in English promote their research
This paper reports on an investigation of a rhetorical organization of Applied Linguistics abstracts produced in Anglophone and Chinese academic discourse communities and written by native English and native Chinese speaking scholars. The study utilises the Framework for the Analysis of the Rhetorical Structure of Texts (FARS), proposed by Golebiowski (2009, 2011). FARS provides a functional account of the relational structure of texts in terms of strategies employed by writers to achieve their communicative purposes. I show how the two groups of abstracts utilize different relational schemata in order to indicate the functional prominence of textual propositions. It is proposed that relational choices, which result in differences in the accentuation of communicative messages in the two groups of abstracts, are dictated by cultural traditions and conventions underlying the discourse community into which the authors have been socialized.
Language
eng
Field of Research
200401 Applied Linguistics and Educational Linguistics
Socio Economic Objective
970120 Expanding Knowledge in Language, Communication and Culture
HERDC Research category
E2 Full written paper - non-refereed / Abstract reviewed
Every reasonable effort has been made to ensure that permission has been obtained for items included in DRO. If you believe that your rights have been infringed by this repository, please contact drosupport@deakin.edu.au.