Availability, Accessibility, Acceptability, and Quality of Interpreting Services to Refugee Women in New Zealand

Shrestha-Ranjit, Jagamaya, Payne, Deborah, Koziol-McLain, Jane, Crezee, Ineke and Manias, Elizabeth 2020, Availability, Accessibility, Acceptability, and Quality of Interpreting Services to Refugee Women in New Zealand, Qualitative Health Research, vol. 30, no. 11, pp. 1697-1709, doi: 10.1177/1049732320924360.

Attached Files
Name Description MIMEType Size Downloads

Title Availability, Accessibility, Acceptability, and Quality of Interpreting Services to Refugee Women in New Zealand
Author(s) Shrestha-Ranjit, Jagamaya
Payne, Deborah
Koziol-McLain, Jane
Crezee, Ineke
Manias, ElizabethORCID iD for Manias, Elizabeth orcid.org/0000-0002-3747-0087
Journal name Qualitative Health Research
Volume number 30
Issue number 11
Start page 1697
End page 1709
Total pages 13
Publisher Sage
Place of publication London, Eng.
Publication date 2020-09
ISSN 1049-7323
1552-7557
Keyword(s) Science & Technology
Social Sciences
Technology
Information Science & Library Science
Social Sciences, Interdisciplinary
Social Sciences, Biomedical
Social Sciences - Other Topics
Biomedical Social Sciences
communication
interpreting and translation
health literacy
refugee women's health
community navigator
qualitative research design
New Zealand
HEALTH-CARE
ACCESS
NEEDS
TUBERCULOSIS
BARRIERS
ISSUES
refugee women’s health
Summary A significant number of people have been displaced from their country of origin and become refugees. Good health is essential for refugees to actively engage and take up opportunities within the society in their host countries. However, negotiating a new and unfamiliar health system hinders refugees’ ability to access and make use of the available health services. Communication difficulties due to language barriers are the most commonly cited challenges faced by refugees in accessing and utilizing health services post-resettlement. In this study, we aimed to examine effectiveness of interpreting services for refugee women in New Zealand. Data were collected through three sources: focus groups with Bhutanese women, focus group with Bhutanese men, and individual interviews with health professionals. The findings of this study reveal inadequacies and constraints in the provision of a socioculturally and linguistically effective interpreting service to Bhutanese women and provide evidence for recommendations to address these inadequacies.
Language eng
DOI 10.1177/1049732320924360
Indigenous content off
Field of Research 11 Medical and Health Sciences
16 Studies in Human Society
17 Psychology and Cognitive Sciences
HERDC Research category C1 Refereed article in a scholarly journal
Persistent URL http://hdl.handle.net/10536/DRO/DU:30139396

Document type: Journal Article
Collections: Faculty of Health
School of Nursing and Midwifery
Connect to link resolver
 
Unless expressly stated otherwise, the copyright for items in DRO is owned by the author, with all rights reserved.

Versions
Version Filter Type
Citation counts: TR Web of Science Citation Count  Cited 0 times in TR Web of Science
Scopus Citation Count Cited 0 times in Scopus
Google Scholar Search Google Scholar
Access Statistics: 10 Abstract Views, 1 File Downloads  -  Detailed Statistics
Created: Sun, 28 Jun 2020, 00:15:41 EST

Every reasonable effort has been made to ensure that permission has been obtained for items included in DRO. If you believe that your rights have been infringed by this repository, please contact drosupport@deakin.edu.au.